JavaScript est désactivé. Pour une meilleure expérience, merci de accentuer JavaScript dans votre navigateur avant de persévérer. Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se semble pouvoir que ce site ou alors d'autres sites internet ne s'affichent pas bien. Vous devez le mettre à jour ou alors se servir de un navigateur web alternatif. How would you guys translate the NSA "no Strings Attached" idiom in French ? Considering the NSA is a reelles federal agency the humouristic note will most certainly be lost somewhere along the traduction. Could your self supply an example of particular context where by this phrase would be potential remaining used ? But a baud of context would be practical. I feel it suggests by yourself shouldn't expect a téléphone portable call later on ! bonjour.